ArchivDeutsches Ärzteblatt36/2002Sprachliches: Gegenteil vermittelt

BRIEFE

Sprachliches: Gegenteil vermittelt

Reinbach, Wolf-Diedrich

Falsche Übersetzung von „evidence based medicine“:
Als E-Mail versenden...
Auf facebook teilen...
Twittern...
Drucken...
LNSLNS . . . „Evidence based medicine“ heißt „nachweisorientierte Medizin“.
Der englische Begriff „evidence based medicine“ propagiert ja gerade Therapien, deren Wirksamkeit „nachgewiesen“ sind, und nicht solche, die nur „offenkundig“ sind. Mit der falschen Übersetzung wird damit das zentrale Anliegen der „evidence based medicine“ nicht zum Ausdruck gebracht, ja geradezu das Gegenteil vermittelt.
Und nebenbei: „based“ mit „basiert“ zu übersetzen zeugt nur davon, dass man sich um das treffende deutsche Wort keine Gedanken gemacht hat.
Dr. med. Wolf-Diedrich Reinbach, Klingenteichstraße 6 B,
69117 Heidelberg
Anzeige

Kommentare

Die Kommentarfunktion steht zur Zeit nicht zur Verfügung.

Fachgebiet

Zum Artikel

Der klinische Schnappschuss

Alle Leserbriefe zum Thema

Stellenangebote