Plattform soll Gesundheitskompetenz von Migranten verbessern

Berlin – Ein neues Tool des Instituts für Technologie und Arbeit (ITA) der Technischen Universität Kaiserslautern soll Ärzten und Pflegern helfen, Migranten bei der Verbesserung ihrer Gesundheitskompetenz zu unterstützen. Leitfäden, Trainingsmaterialien und eine digitale Trainingsplattform sollen auch Eingewanderten selbst helfen, relevantes Wissen und Fähigkeiten auszubauen.
Am Projekt Migrants Digital Health Literacy (MIG-DHL) war ein europaweites Konsortium beteiligt, zu dem neben der TU Kaiserslautern unter anderem auch die Universität von Valencia, das Griechische Universitätsnetzwerk GUnet, Oxfam Italia und das spanische Sozialunternehmen Coordina gehören.
Neben der Vermittlung von relevantem Wissen und Fähigkeiten soll MIG-DHL Migranten und Leistungserbringer für die Bedeutung der digitalen Gesundheitskompetenz sensibilisieren und sie befähigen, eine aktivere Rolle in ihrem eigenen Gesundheitsmanagement zu spielen, um beispielsweise die Prävention und Behandlung von COVID-19 und vergleichbaren Situationen zu stärken.
Einer Studie aus dem vergangenen Jahr zufolge weisen 58,8 Prozent der Bevölkerung eine geringe Gesundheitskompetenz und 75,8 Prozent eine geringe digitale Gesundheitskompetenz auf – haben also Defizite, Zugang zu relevantem Wissen zu finden, es zu beurteilen und anzuwenden.
Neben soziodemografischen Merkmalen wie Bildungsniveau und Sozialstatus könne vor allem ein Migrationshintergrund negative Auswirkungen auf die Gesundheitskompetenz haben: Zum einen müssen eingewanderte Menschen sich erst einmal im komplexen Gesundheitssystem orientieren, zum anderen wird ihnen das durch die Sprachbarriere erschwert.
Und die bezieht sich nicht nur auf das Beherrschen einer Fremdsprache an sich, sondern sprachliche Assoziationen, die mit der Muttersprache erlernt werden – beispielsweise die Verbindung von Organen zu Emotionen.
Schmerzt einem deutschen Muttersprachler das Herz, brennt einem Türkischsprechenden die Leber. Derlei Missverständnisse könnten im Versorgungsalltag durchaus zu Fehldiagnosen führen, erklärte Peter Enste, Leiter des Forschungsschwerpunkts Gesundheitswirtschaft und Lebensqualität am IAT.
Auch für Ärzte, Pflegepersonal und andere Leistungserbringer sei es deshalb von großem Nutzen, ihre kulturelle Sensibilität zu schärfen. Das gelte nicht nur für Ausdrucksweisen, sondern auch für das Sozialverhalten.
Das IAT hat dazu nach eigenen Angaben eine Reihe von Befragungen und Experteninterviews durchgeführt, auf deren Grundlage sie typische Auffassungen und Verhaltensweisen in bestimmten Kulturkreisen herausgearbeitet haben. Keine davon sei zwingend, doch würden sie generelle Trends zeigen, die in bestimmten Gesellschaften vorherrschend sind.
So könne das Anerkennen einer Krankheit in vielen Gesellschaften Subsahara-Afrikas den sozialen Status einer Person gefährden. Als Folge würden auch ernste Erkrankungen häufig nicht öffentlich gemacht, um den eigenen sozialen Status nicht zu gefährden und entsprechend hoch seien oft die Hemmungen, über Vorerkrankungen zu sprechen, erklärte der mit dem Projekt befasste wissenschaftliche Mitarbeiter Tim Knospe heute bei dessen Vorstellung.
Ähnlich sehe es in vielen ostasiatischen Gesellschaften aus, die eher kollektivistisch als individualistisch orientiert sind. Konformität und Zusammenhalt der Familie oder Gruppe würden dort oft als wichtiger angesehen als eigene Befindlichkeiten, Probleme dementsprechend oft sehr lange zurückgehalten, um der Gruppe nicht zur Last zu fallen.
Speziell psychische Erkrankungen würden vor diesem Hintergrund oft als persönliches Scheitern, Inkompetenz oder eigene Unzulänglichkeit aufgefasst. Das erkläre beispielsweise zu einem großen Teil die außergewöhnlich hohen Selbstmordraten in Japan.
In arabischen Gesellschaften wiederum spiele die Autorität des Arztes eine größere Rolle. In der praktischen Arbeit helfe es da beispielsweise, sich dessen bewusst zu sein: Dass ein Patient nicht aktiv nachfragt, könne auch ein Zeichen des Respekts sein. Wichtige Informationen solle man deshalb aktiv vortragen.
Auch die Bedeutung des Vertrauensverhältnisses spiele hier eine große Rolle: Im Vergleich zur hier üblichen eng getakteten Abfertigung in Deutschland sei es für viele Menschen aus den arabischen, türkischen oder iranischen Kulturräumen wichtig, indirekte Kommunikation mit einem hohen Grad an Kontextualisierung zu führen, statt einfach nur Informationen wiederzugeben.
Ein Schwerpunkt des Projekts ist darüber hinaus, Migranten, die bereits längere Zeit in Deutschland leben, einzubeziehen und zu schulen, um andere Migranten unterstützen zu können. Patienten wie Leiastungserbringer gleichermaßen können sich auf der Seite des Projekts über all diese Themen informieren und dazu Leitfäden, Trainingsmaterialien sowie eine Trainingsplattform nutzen.
Diskutieren Sie mit
Werden Sie Teil der Community des Deutschen Ärzteblattes und tauschen Sie sich mit unseren Autoren und anderen Lesern aus. Unser Kommentarbereich ist ausschließlich Ärztinnen und Ärzten vorbehalten.
Anmelden und Kommentar schreiben
Bitte beachten Sie unsere Richtlinien. Der Kommentarbereich wird von uns moderiert.
Diskutieren Sie mit: